9 марта в актовом зале Ужгородской украинской богословской академии прошло торжественное празднование 198-летия со дня рождения малозначительного поэта XIX в. Тараса Шевченко, именуемого на сайте академии пророком, мыслителем и философом.
После вступительного слова ректора УУБА о. Виктора (Бедя) участникам великопостного празднования представили литературно-художественную постановку памяти Шевченко, а также песни на стихи Тараса. По сообщению сайта УУБА, вирши Тараса Шевченка пролунали з вуст студентів ІІ курсу Ярослава Кременя та V курсу Павла Барана.
Перед развлекательной программой была отслужена заупокойная лития, после которой прозвучал государственный гимн Украины, а также молитва «Достойно есть». После этого состоялся «крестный ход» к памятнику Шевченко в Ужгороде. У памятника Тарасу исполнили песню «Реве та стогне Дніпр широкий…» и отслужили заупокойную литию.
9 Responses
Слишком некорректно!
Я не литературовед, но никак не могу согласиться с такой непрофессиональной характеристикой Великого Украинского гения. Спорить и защищать это мнение нет желания, да это и бессмысленно. Кстати между прочим Академик российской Императорской Академии художеств (1860). С резкой критикой относился к самодержавию, но это не умаляет его значение для украинской культуры, да я русской. Множество его стихов – народные песни, и ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ русские композиторы делали и продолжают делать их обработки.
Для украинского народа он как Пушкин для нас.
На заупокійну літію ходять з хоругвами?
А що це за лампадки перед портретом поета?
Шевченко – богохульник, педофил и пьяница.
Чайковский – педофил, Мусоргский – пьяница, Скрябин – сатанист, а Моцарт – массон список можно продолжить, но говорим-то о другом…
Во именно, говорим о другом. Говорим о Шевченке.
“Малороссы” – первичная часть русского народа, объединенная с ним общим Замыслом Божиим. Нынешнее “украинство” – это исторически невежественный отказ от причастности к Замыслу Божию о Русском народе. Это гордо-провинциальное отпадение в приземленный материалистический национализм мелкого народца, который пыжится выглядеть отдельной, самостийной и великой “нацией” – опять-таки в материалистическом смысле. А поскольку это выглядит нелепо и смешно – для самооправдания украинский национализм нуждается в псевдонаучном мифотворчестве и яростном отталкивании от русских, что доходит до злобной русофобии. Когда я слышу у того же комментатора ТВ, когда он Иванова-Петрова-Сидорова в команде Украины называет “украинцами”, а таких же Иванова-Петрова-Сидорова в каманде РФ – “россиянами”, это я воспринимаю не как неграмотность, а как намеренную лукавую антирусскую ложь.
Преподобный Лаврентий Черниговский говорил: “Наше родное слово Русь и русский. И обязательно нужно знать, помнить и не забывать, что было Крещение Руси, а не крещение Украины. Киев — это второй Иерусалим и мать русских городов. В Польше была тайная иудейская столица. Иудеи понуждали поляков завоевывать Русь. Когда поляки завоевали часть Руси, то отдали иудеям в аренду православные монастыри и церкви. Священники и православные люди не могли без их разрешения совершать никаких треб. Теснили и притесняли православных со всех сторон, покровительствуя Польше, католичеству и унии. Иудеям очень не нравились слова: Русь и русский, поэтому назвали сначала завоеванные поляками и отданные им в аренду русские земли Малороссия. Потом опомнились, что здесь есть слово Рос, и назвали Окраиной. Слово окраина — это позорное и унизительное слово! Какая окраина? Чего, почему окраина?! Ведь за этой мнимой иудо-польской окраиной находятся другие страны и государства. И позже по их же указке поляки узаконили нам понятия Украина и украинцы, чтобы мы охотно забыли свое название русский, навсегда оторвались от Святой и Православной Руси”.
От того, что малороссы смиренно уделят больше внимания Пушкину в ущерб Шевченко будет лучше всем, думаю, что Н.В.Гоголь с этим бы согласился и сам не мог считать себя “украинским” писателем, а Пушкина если и считал русским, то никак не исключая малороссов. Они же сами себя делают ущербными, отводя Шевченке роль пророка и лишая себя настоящей культуры, как, может быть, литовцы Чурлёнису. Не знаю, как сейчас, но до недавнего времени в Каунасе, по-моему, было два музея: музей Чурлёниса и музей, простите, чертей, зато своих. Что касается переложения на музыку, то язык действительно певучий, но этого мало, чтоб быть пророком, а перечень ярлыков носит не понятно какой смысл.