Издательский отдел Украинской Православной Церкви выпустил богослужебное Евангелие на украинском языке. При подготовке издания был использован украинский перевод Священного Писания, изданный Волынской епархией Украинской Православной Церкви в 2005 г. Один из составителей – известный пропагандист модернизма о. Андрей Дудченко.
Богослужебное Евангелие на украинском языке
Издательский отдел Украинской Православной Церкви выпустил богослужебное Евангелие на украинском языке. При подготовке издания был использован украинский перевод Священного Писания, изданный Волынской епархией Украинской Православной Церкви в 2005 г.
Поделиться
Некролог по нам
Кондопога до 10 августа 2018 года.
12.08.2018
Кардинал: “У православных проблема с национализмом”
Кардинал Кох бросил вызов всему Восточному православному миру, призвав “смело исследовать свою главную экклесиологическую проблему, а именно, автокефалию национальных Церквей и их склонность к национализму”.
11.06.2013
Слово в день введения во храм Пресвятой Богородицы
К настоящему торжественному воспоминанию посвящения Богу Преблагословенной и Пречистой Девы Марии что может быть ближе, как размышление о девстве и целомудрии?
03.12.2012
3 Responses
один из составителей: http://webpadre.livejournal.com/531067.html
Здорово, что есть на украинском языке.
Как в свое время переводили с греческого на разговорный язык славян, так и сейчас на разговорный язык украинцев.
Как в США на английском, так в Украине и на украинском. Спасибо за информацию.
Кто и в какое “свое” время переводил с греческого на разговорный язык славян? Вы, наверно, говорите о модернистском переводе Библии, изданном в 2011 г.