Search

Письмо архиеп. Василия (Кривошеина) о визите в Бельгию в 1985 г. Иоанна-Павла II

Для нас православных главным интересом имело так называемое «икуменическое моление» или «встреча» с папой.

Его Высокопреосвященству Высокопреосвященнейшему Филарету митрополиту Минскому и Белорусскому Председателю Отдела Внешних Церковных Сношений Московской Патриархии

30 мая 1985 г. Брюссель

архиеп. Василий Кривошеин и папа Иоанн-Павел II
архиеп. Василий (Кривошеин) и папа Иоанн-Павел II

Ваше Высокопреосвященство, дорогой Владыко!

Как Вы несомненно знаете из сообщений прессы или по радио, Римский папа Иоанн-Павел II совершил в середине текущего месяца мая поездку по Голландии, Бельгии и Люксембургу. Все эти папские путешествия, настоящее уже 26-ое заграничное, настолько в общем похожи одна на другую и всем начинает надоедать, что я не стану его подробно описывать, ограничусь тем, что касается Бельгии и особенно Православия… Для нас православных главным интересом имело так называемое «икуменическое моление» или «встреча» с папой организованное малинско-брюсельским архиепископом кардиналом Годфридом Даниеельс в субботу 18 мая в малинском кафедральном соборе. На неё были приглашены возглавители и представители различных вероисповеданий, сами римо-католики, православные, англикане, протестанты.

Протестанты однако отказались от каких бы то ни было встреч с папой, находя, что всему папскому путешествию придают какой-то триумфальный характер, что оно связано с громадными расходами, на которые ропщет население («Папа верни нам наши гроши!» — так гласили многие надписи на стенах или лозунги на знамёнах манифестантов) и что вообще подчёркивается положение папы, как «Всемирного епископа». Протестанты отчасти правы, но мы решили участвовать во встрече, поскольку она не носит литургического характера и наше участие было бы свидетельством о Православии в Бельгии. Англикане тоже участвовали, но для них характерно крайнее папо-поклонство и вообще преклонение перед Римом.

После предварительного обсуждения у меня в архиерейском доме с участием греческого митрополита Пантелеимона и католического аббата Дешан ответственного за отношения с православными, была выработана программа совместного участия православных, католических и англиканских представителей. Аббат Дешан заявил от имени Ватикана: «что активного участия, в смысле чтения библейских текстов, не должны принимать бывшие католики, принявшие православие, папа этого не хочет, но молча участвовать могут». На это я сказал, что и бывшие православные и униаты тоже не должны ничего говорить, и аббат Дешан с этим согласился.

Через несколько дней я получил приглашение от кардинала Данеелься возглавить делегацию от Русской Православной Церкви в Бельгии, Московской Патриархии, из пяти человек. Мною были назначены следующие: 1. Архимандрит Иосиф (Ламин) — 2. Протоиерей Нестор Фриппиа — 3. Протоиерей Михаил Старк — 4. Протодиакон Сергий Рейнгард — 5. Диакон Михаил Городецкий. Подобные делегации были составлены (10 от митрополита Пантелеимон, 5 от «вагнерианцев» (подчиняющиеся парижскому архиепископу Константинопольского Патриархата Георгию Вагнеру), священники Румынского и Болгарского патриархатов в Брюсселе и двое от «карловчан» (РПЦЗ): священник Стефан из Голландии и староста Храма Памятника В. Апраксин.

В 8 ч.30 мин. утра в субботу 18 мая мы прибыли в католический собор Малин.

Интересная подробность, отмеченная многими: когда наша делегация входила в собор, до начала службы, собравшиеся нам аплодировали (как и бывшему примасу Бельгии кардиналу Сюненсу) и больше никому, ни митрополиту Пантелеимону, кроме, разумеется папе, когда он вошёл в собор.

Из православных делегатов только митрополит Пантелеимон и я были размещены на трибуне, куда должен был прийти папа Иоанн. Мы встретили его по программе у гробницы кардинала Мерсье вместе с другими католическими епископами. Папа попытался меня обнять, но я уклонился. На возвышенном месте, как называют латиняне — подиум, где папа занял центральное место, правее от него митрополит Пантелеимон, далее я, а ещё далее англиканин.

Поздоровавшись со мною папа сказал по-русски «Здравствуйте!» и чуть подумав добавил «Мир тебе», потом сразу переправил себя «Мир Вам!»

Икуменическое моление началось с того, что митрополит Пантелеимон прочитал по предложенному тексту по-французски молитву Пресвятой Троице (он плохо говорит по-французски и с акцентом, но особых ересей или Филиокве в ней не было) Далее с аналоя библейские чтения: ветхозаветное (Завет Бога с Авраамом-радуга) читал по-английски англиканин. Новозаветное, послание к Ефесеям — «Христос есть мир вам…» читал по-французски наш протодиакон о. Сергий. Наконец евангельское от Луки «Преображение Господне…», читал по-фламандски какой-то католический аббат. Должен сказать, что из трёх читавших хорошо читал только наш протодиакон о. Сергий Рейнгард, внятно, громко, приятным голосом. После службы многие из народа подходили к нему, благодарили за чтение и говорили, что его единственного можно было понять, другие что-то бубнили непонятное.

Далее была проповедь папы Иоанна. Слишком долгая, 20 минут. Он пытался блеснуть знанием фламандского языка, который он видимо спешно изучал перед поездкой в Голландию и Бельгию, но получилась некая неловкая смесь фламандского с немецким, так что один бельгийский профессор Лувенского университета мне жаловался, что не мог хорошо понимать речь.

Я тоже плохо разбирал его речь, хотя частично папа говорил по-французски, с некоторыми вариантами. Церемония в соборе продолжалась около часа. Папа вышел из собора и направился посетить ратушу, а мы, т. е. митрополит Пантелеимон и я, пошли в почти рядом находившийся архиепископский дворец. Меня сопровождал только диакон о. Михаил Городецкий, остальные должны были ждать на дворе. Нас провели через длинную анфиладу комнат со столами заполненными грудами пустых тарелок в ожидании католических епископов, приглашенных на завтрак к папе, но нам предложили только по чашке кофе. Вскоре вышел в приёмную папа, нас собралось человек 10-15, среди них шеветонский приор Мишель Ван Парейс. Папа стал обходить собравшихся, беседуя с каждым по несколько минут, его сопровождал кардинал Данеельс. Нас предупредили, что никаких речей не будет, просто беседа.

Подойдя к митрополиту Пантелеимону папа спросил сколько у него православных греков. «27 000 тысяч» — ответил тот. После него папа подошёл ко мне. Сопровождавший папу епископ Хиар из города Турне, начал по своей инициативе, говорить ему, что я патролог и в частности написал книгу о Преподобном Симеоне Новом Богослове. Воспользовавшись случаем, я поздравил папу с днём рождения ( действительно оно было в этот день) и подарил ему мою книгу о Симеоне Новом Богослове по-французски и с надписью: «Его Святейшеству папе Иоанну Павлу II, с братским уважением ко дню рождения» Папа спросил какую патрологию я изучаю, русскую? — «Преимущественно греческое святоотеческое богословие древнего и византийского периода вплоть до Григория Паламы». Далее из разговора выяснилось, что папа абсолютно ничего не знает о пр. Симеоне, ни когда он жил, даже имени его он никогда не слыхал! (Это очень характерно для поляков, впрочем не всех, я встречал и другого типа поляков знающих православную аскетику, но это редкость и папа видимо к ним не принадлежит). Потом разговор перешёл на другие темы. Папа спросил «Есть у вас церковь?». Я ответил «Даже несколько, одна наша русская, где служат по церковно-славянски, другая, где служат по-французски или по- фламандски». Потом был вопрос «А есть у вас украинцы и белорусы?» — «Мы не делаем таких разделений. Есть среди наших прихожан лица с чисто украинскими фамилиями, но для нас они те же русские православные, мы единые, К тому же, слово «украинец» и «Украина» слова модерные и их не существовало до 16 века. Древнее слово «Русь» и все мы единые православные». «Да, это так» — с неохотой согласился папа и разговор на этом закончился. Больше с папой мне не пришлось видиться, из его окружения я обменялся немногими словами с кардиналом Казаролли и кардиналом Иоханнесом Виллебрандом и проч.

Подводя итоги этой встрече, скажу, что папа был с нами, православными, корректен, даже любезен, но скорее сдержано холоден, видимо всецело закреплён в своих латино-польских убеждениях. Но это не причина, чтобы начинать против него войну, достаточно если мы будем строго держаться полноты Православия и не слишком увлекаться икуменизмом. А для нашей Церкви в Бельгии наше участие во встрече с папой принесло пользу. Может быть даже содействовало и ускорило признание Православной Церкви в Бельгии Бельгийским Государством!

Испрашиваю Ваших братских молитв и остаюсь Ваш во Христе † Василий
Архиепископ Брюссельский и Бельгийский

P.S. Простите за ошибки, у меня нет секретаря, сам пишу на машинке, а переписывать во второй раз нет ни времени ни сил.

Источник

 

Помочь проекту

СБЕРБАНК
2202 2036 4595 0645
YOOMONEY
41001410883310

Поделиться

«Двойственность» Достоевского

Никакой двойственности в раздвоенности «сильно развитого сознания» нет: просто Достоевский называет «христианством» то, что не имеет к Православию никакого отношения.

Культура или искусство

Тема искусства – человек, каков он есть на самом деле, а тема культуры – человек, который еще только создается.

Чего же ты ждешь? КЕЦ и ее миссия в меняющейся Европе

КЕЦ возникла в 1959 г. и объединяет около 120 Православных Церквей и протестантских деноминаций и сект. Русская Церковь с 2008 г. не принимает участия в КЕЦ из-за отказа включить в число членов КЕЦ Эстонскую автономную Церковь (МП).

По разделам

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.