24 декабря, в канун празднования Рождества Христова по григорианскому календарю, Его Высокопреосвященство, Высокопреосвященнейший Митрополит Рижский и всея Латвии Александр, в сослужении Преосвященнейшего Епископа Даугавпилсского и Резекненского Александра совершил вечернее богослужение в Рижском храме Вознесения Господня, где богослужения совершаются на латышском языке.
Рождество празднуется дважды
Как сообщает официальный сайт Латвийской Православной Церкви, Рождество Христово в этом приходе усердием нынешнего настоятеля и по просьбе некоторых прихожан празднуется дважды. Картину дополняет то, что в остальные дни богослужения в данном храме совершаются согласно уставу Русской Православной Церкви и, следовательно, служба по григорианскому стилю совершается анархически, в нарушение Устава.
Архипастырям Латвийской Православной Церкви сослужили: секретарь Синода ЛПЦ настоятель храма св. блгв. вел. кн. Александра Невского архимандрит Иоанн (Сичевский), благочинный Валмиерского округа настоятель Рижского Свято-Троицкого храма, что в Задвинье, митрофорный протоиерей Николай Тихомиров, клирики этого же храма: руководитель Межконфессионального отдела Синода ЛПЦ протоиерей Иоанн Дравантс и диакон Гурий Вилциньш; член Синода ЛПЦ настоятель Вознесенского храма г. Риги протоиерей Нил Друваскалнс; клирики Рижского Свято-Троицкого собора: иерей Валентин Васильев, протодиакон Всеволод Мельников; клирик Александро-Невского храма г. Риги диакон Александр Акатов. За богослужением пел приходской хор под руководством регента Ксении (Лаумы) Малини.
По прочтении Великого Повечерия Преосвященнейший Епископ Александр совершил литию с освящением хлебов, пшеницы, вина и елея.
По традиции этого храма к окончанию чтения шестопсалмия были зажжены свечи на ёлках, которые стоят возле амвона.
Полиелей возглавил Высокопреосвященнейший Митрополит Рижский и всея Латвии Александр. Владыка Митрополит прочёл Евангелие (на латышском языке). Затем Правящий Архипастырь помазывал духовенство и верующих освящённым елеем.
По отпусте 1-го часа было совершено славление – приходским хором были пропеты тропарь и кондак праздника на латышском языке, после чего духовенством были пропеты на церковно-славянском языке тропарь, кондак (комп. Бортнянского) и величание праздника, затем хор пропел величание на латышском языке. В завершении славления Детским приходским хором, под руководством певчей Анны Гринберги, было исполнено рождественское песнопение на латышском языке „Klusa nakts” («Тихая ночь»), по окончании пения которого Высокопреосвященнейший Митрополит Александр обратился к духовенству и прихожанам храма на латышском языке со словом поздравления с Рождеством Христовым.